يا بيت الله…
من الصعب فراقك..
الملايين يطوفون بك
فأنت جوهر الأرض..
وأنت مقصود المؤمنين
وأنت مذكرهم أجمعين..
يستقبل اليك عباده
وهم ينادون “يا الله” ..
يا بيت الله
من الصعب فراقك..
هكذا قال صوت
غير أني لم أشاهد شكلا..
” أنا من أحجار وآجر..
وقلبي مودع هنا منذ دهور…
أنا أتحكم روع من يحبني
فهم يرونني من قريب وبعيد..
ولكن شكري بعد لياسين
فبمشاهدته صرت مرئيا للجميع..
فيا من كان عبدا لربك
ودعني، وارحل ليثرب!..
أنا لا أدري مشاعرك
وهو مليء بالرحمة..
إنما أنا مصمم بيد الإنسان
وأما هو فمجمل من قبل الرحمن..
يا جيحون! مدينته خلية الفرح
والدموع هناك أعذب من العسل..
أنا بيته
على الأرض فقط
وهو رحمة الرحمن
في العالمين-هذا وذاك-..
Arabic translation of Jaihoon’s poem, His city, the hive of joy, by Alavikutty Hudawi
March 24 2010
Mujeeb Jaihoon
Mujeeb Jaihoon, reputed Indian author, explores themes of universal love, deeply embedded in a disruptive spiritual worldview.
Related Posts
Nov 24 2025
Journey to Kenya: Nairobi and Masai Mara
A journey that captures the vibrant energy of Nairobi and the untamed majesty…
Nov 17 2025
The Maestro of Mercy: Book Talk at Sharjah International Book Fair 2025
The book talk on "The Maestro of Mercy" at SIBF 2025 showcased Shaykh…
Nov 02 2025
Spiritual Wisdom and Compassion: Jaihoon Entices Young Literary Lovers
The Book talk on "The Maestro of Mercy" explored compassion and Sufi wisdom,…
Oct 22 2025
Digital Distraction: The Dajjalian Threat
Using the metaphor of the false messiah, Jaihoon argued that the pull of…



