هديّة للفوز بحبّك
Arabic translation of Jaihoon’s poem, A Gift to win your love, by Alavikutty Hudawi
Arabic rendering of Mujeeb Jaihoon’s works.
Arabic translation of Jaihoon’s poem, A Gift to win your love, by Alavikutty Hudawi
Arabic translation of Jaihoon’s poem, A Crazy Poet Bred on the Sands of Madina, by Alavikutty Hudawi
أنت السيّد / ولا شيء تبغي مني نظير ما ترعاني / ومع ذلك أرجو منك شيئا في العوض، / لا يملكه أحد بعد ي أبدا ..
Arabic translation of Jaihoon’s poem, 30 Days Hundred Times, by Alavikutty Hudawi
Translation of Jaihoon’s poem by Mohd. Kattayad
هذا الشعر مستوحى من محادثات الشاعر مع صديق له، مُسنّ، بالمدينة المنورة في آذار/ مارس 2009، وكان اسم الصديق “خان” من أصل باكستان الذي وصل من الولايات الأمريكية لأداء العمرة، موضوع النقاش كان هو خلق الله تعالى هذا العالم بستة أيام (كما ورد في القرآن والحديث) حيث أن السماوات خلقت بيومين والأرض وما فيها في أربعة أيام، وأوضح الصديق الذي رأى رسول الله صل الله عليه وسلم في المنام ثلاث مرات، بأنّ الخالق فعل هذا لتزيين هذا الكوكب الأرضي لنبيّه الحبيب الذي سوف يولد،