ثلاثين يوما ، مائة مرّة


ينعم الإنسان بسكنه في كوكبة الأرض التي تسعد بأنها مرقد محبوب رب العالمين. ففيه يغبطه جميع الخلائق حتى ملائكة السماوات …. ويصل المعشوق بعاشقه خيط هذه المحبة الصادقة ..وبنفس ذلك تذوب المسافات الشاسعة بين الهند وحجاز
منذ بعض أياّم قلائل، ثلاثين أو نحوها
لقد شرع الملائكة الطوّافون يقولون
لغريب للغاية شأن البشر
حيث يعمرون مساكن الحب في دنيا وأخرى
لم يمض بعد امد بعيد
منذ أن عادت الوردة للعندليب
ولكن لا زالا يتحدثان يوميّا عبر البحار
يتجاذب – كل للآخر- نحو جنبه
هم يرفعون ايدهم إليه كلّ ساعة
يتضرّعون إليه ليقرّبهم إليه بذرف دمعة
ولكنهم اليم لقد تركوا بصمات شكر
حيث رفعهم هذا الصنيع إلى أعلى مقام يرام
لقد بعثوا مائة صلاة وسلام
لقد ازداد حاليا النسيم البارد بين الهند وحجاز
لغريب للغاية شأن البشر
حيث يعمرون مساكن الحب في دنيا وأخرى

Arabic translation of Jaihoon’s poem, 30 Days Hundred Times, by Alavikutty Hudawi
Nov 24 09

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top